Sylwester 2017 czyli powrót to Tokio (I) / 2017 New year eve, back in Tokyo (I)

Zdarzają się takie okazje z których po prostu nie można nie skorzystać. Tak też było w przypadku promocji Lotu na połączenia pomiędzy Warszawą (Lotnisko Chopina) a Tokio (Narita International Airport) – zanim podjąłem ostateczną decyzję o locie najpierw sprawdziłem dostępność hosteli, z naciskiem na hostele sieci Khaosan w okolicach Asakusy. Jak już wszystko wiedziałem to nie pozostawało mi nic innego jak tylko kupić bilety lotnicze. Sumarycznie od momentu pojawienia się promocji do sfinalizowania transakcji nie minęło więcej jak 10 minut 😀

Once in a while there is a sale that not buying offered product would be a sin, almost 😉 It was exactly like this with Polish Airlines sale for flights between Warsaw (Chopin Airport) and Tokyo (Narita International Airport) – before I made the final decision about going to Japan I had to check if there are any available beds in hostels. I focused on places around Asakusa from Khaosan chain of hostels, as always. When I knew everything there was nothing else to do than buying flight tickets. From the moment when I learnt about this sale to the mouse click that finalized transaction it took me no more than 10 minutes 😀

przerwa techniczna

Plan był banalnie prosty – pojechać, zameldować się w hostelu by później połazić po (opustoszałej) metropolii. Miałem jeszcze dwie ‘misje poboczne’: wpaść na Comiket (w sumie trzy dni) oraz wybrać się w okolice góry Takao. Przy okazji planowałem uzupełnić zapasy japońskich słodkości oraz kolekcję ceramicznych noży. Zatem bez zbędnego lania wody czas na galerie ze zdjęciami z co ciekawszymi miejscami czy też interesującymi wydarzeniami 😀

The plan for this trip was really simple – arrive in Tokyo, check-in in hostel and just wander around (deserted) metropolis. I had additional two ‘side quests’: go to Comiket 93 (three days in total) and check hiking trails around mountain Takao. Along those activities I planned to refile my supplies of Japanese snacks and buy additional ceramic knifes. It was just like this, no more no less, so without further delay it’s time for gallery with photos of interesting places or with unusual events 😀

Po wstępie czas przejść do głównych atrakcji zaplanowanych na ten wyjazd. Jakich? Wspomniałem o nich na wstępie 😀 Więcej szczegółów już w następnym wpisie 😀

I think it is good time to move to the main attractions planned for this trip to Japan. What attractions? I have mentioned them at the beginning of this note but more details can be found in my next post so stay tuned! 😀

~ by drzejan on June 24, 2018.

 
%d bloggers like this: